Souvent citées mais pas souvent appliquées (plus longues mais aussi plus propres) les coutures anglaises ont longtemps été un mystère pour moi! Voici donc un tutoriel pour vous aider à passer l’étape, non-compliquée, des coutures anglaises! Attention cependant, soyez sûrs de l’ajustement de votre vêtement. Il est en effet difficile de les enlever et d’ajuster par la suite, je vous recommande donc de faire une toile si vous travaillez sur un patron que vous réalisez pour la première fois.
Have you heard a lot about French seams but never had the courage to try them? That was my case! So here is a little tutorial to help you. Be careful thom you have to know that if you make french seams you have to be sure of your garnement fit as it is quite hard to change after. So You should definitely make a muslin if you work on a pattern you’ve never tryied before.
Pour commencer, vos tissus doivent être placés l’un sur l’autre, envers sur envers, comme ceci.
To start, your fabric pieces have to be placed wrong side together, like this.
Epinglez les ensemble comme sur l’image suivante, puis faites une couture à 0.5 cm le long des côtés.
Pin the fabric wrong sides together, and stitch them using a ¼” seam allowance.
Coupez ensuite les marges de couture à 0.30 cm au bord, puis repassez pour ouvrir et aplatir la couture.
Cut the seam allowance to 1/8″ then press the seams open.
Retournez votre tissu sur l’envers et aplatissez le en repassant. Epinglez.
Fold the fabric right sides together along the stitching line and press along the fold. You can even pin the side.
Réalisez une couture à 1 cm du bord en prenant soin de ne pas laisser dépasser le tissu de la couture précédente.
Now stitch the fabric right sides together using a 3/8” seam allowance. Be careful that the raw edges should now be hidden away within the two lines of stitching.
Retournez sur l’endroit et repassez. Si vous faites des coutures anglaises sur un top, attention de repasser vos coutures sur l’arrière.
Press the seam to one side, if you are sewing a bodice, seams are usually press towards on the back.
Voilà! Aussi joli sur l’endroit que sur l’envers!
You’ve done it! As nice on the outside than the inside!
Merci d’avoir éclairci le mystère pour moi 🙂
Avec plaisir 😉
Est-ce que cela marche aussi dans les courbes pour les emmanchures? Sympa ce pas à pas!
Je pense que pour les emmanchures il faut mieux faire une couture rabattue!
Je pensais que c’était beaucoup plus compliqué mais expliqué comme ça, ça à l’air tout simple ! Merci pour ces infos =)
Avec plaisir Vanessa! Tu verras tu vas y prendre goût aussi!
Merci beaucoup pour ce tuto!!
Que veut dire exactement « repasser les coutures sur l’arrière » dans le cas d’un top? Désolée pour ma question, je débute…
Merci
Bonjour Laurence
Cela signifie que tu dois plaquer tes marges de couture sur l’arriere de ton top comme ca quand tu fais ton ourlet du bas elles sont tenues vers l’arriere et non vers l’avant de ton top (tout ca a l’interieur bien sur). Est ce plus clair?
Bonjour, je suis également débutante et je me demandais à combien de centimètre doit-on commencer la première couture de ce type de coutures, sachant que mon patron contient une marge de 1,5 cm.
Merci beaucoup!
Bonjour, je sais que ce post date, mais je suis ravie d’avoir trouvé cet article et découvert votre blog.
Avec ce genre d’ourlet (je suis débutante aussi), il n’y aurait donc pas besoin de surfiler les bords?
Merci!
Non exactement, vous pouvez ne pas le faire, sauf si votre tissu s’effiloche vraiment beaucoup alors c’est mieux de le faire quand même en plus!
Pingback: Fit but you know it | La petite robe rouge